G-YX6P6H2JM6
Frankrike,  Generelt

5 ting du må kunne for å overleve i Frankrike uten å snakke fransk

Vi har alle hørt det. Franskmenn nekter å snake engelsk! Og mange har kanskje opplevd det også. Man kommer inn i en butikk eller på en restaurant og snakker i veg på engelsk og alt man får i retur, er fransk. Og ikke med et smil heller!

Stemmer det at franskmenn ikke kan eller vil snakke engelsk? Og hva skal eventuelt til for å få dem til å snakke engelsk?

Jeg snakker fransk, men har mange ganger opplevd å bli snakket tilbake til på engelsk, til tross for at fransken min er ganske bra (om jeg skal si det selv!). Så det er tydelig at mange kan engelsk. Så hva kommer det av at de «nekter»? Jeg skal gi deg et par tips og forklaringer!

Tidene forandrer seg

Nå må det først sies at ting har endret seg i Frankrike på 10-20 år. I «gamle dager» var nok manglende engelsk et større problem. Tidligere var nemlig ikke engelsk obligatorisk første fremmedspråk på skolene. I sør-vest valgte man ofte spansk, siden det var kort vei til Spania. I sør-øst, ble det kanskje italiensk og i øst ble det tysk.

Frankrike er verdens mest besøkte land! Reiselivsnæringen sysselsetter millioner av mennesker, direkte og indirekte. Man skulle jo tro at de var litt mer serviceinnstilte da, når de er så avhengige av turister?

Litt manglende engelskkunnskaper

Etter å ha bodd noen år i Frankrike, kan jeg godt forstå at franskmenn snakker dårlig engelsk. De hører jo ikke engelsk snakket utenom på skolen, og da av en lærer som høres ut som svigermora i Allo, Allo.

Alt av utenlandsk språk, er dubbet, enten det er på TV eller kino. Heldigvis har inntoget av internett gjort at det er lettere for franske ungdommer å høre hvordan engelsk faktisk høres ut snakket av briter eller amerikanere. Det hjelper!

Stolt folkeslag

Man må også se på franskmenn som folkeslag. De er stolte og har i seg minnet om Frankrike som en stor nasjon. De liker ikke å miste ansikt og følge seg mindreverdig. Så når det kommer en «breial amerikaner» av typen som barer durer i vei på perfekt engelsk, så går de i forsvarsmodus. Da tenker de at da skal du få smake din egen medisin.

Foto: NiceMatin Resistance via Twitter

Her kommer derfor noen få gloser og gode råd som gjør at du får god service, på engelsk, i Frankrike!

  • Si alltid Bonjour når du går inn i en butikk eller restaurant. Mange restauranter og butikker drives av eieren selv. Du kommer hjem til dem og da er det bare vanlig folkeskikk å se på dem, smile og hilse!
  • Si, eller forsøk å si, Au revoir når du går igjen. (Vanskelig ord, men et forsøk vil alltid bli satt pris på. Uttales noe sånt som Å røvoar)
  • Spør alltid om de snakker engelsk før du durer i vei. Hvis du klarer å si dette på fransk, enda bedre! Excusez moi, parlez vous anglais?
    Hvorfor skal du nå det? Jeg fortalte deg nettopp at franskmenn er stolte og liker ikke å miste ansikt. Hvis noen kommer til dem og snakker perfekt engelsk, da føler de seg mindreverdige med sin dårligere engelsk.

    Har du imidlertid vist at du er villig til å «dumme deg ut» ved å prøve deg på stotrende fransk, er dere plutselig mer på bølgelengde og de er mer villige til å prøve. Hvis du ikke får det til på fransk, spør i alle fall på engelsk først om de snakker engelsk. Og du trenger ikke høres perfekt ut. (Uttales noe sånt som «ekskusé moa, parle vu anglé?»)
  • Så kommer til slutt det som engelskmenn og amerikanere ofte kalles «the magic word». Vi er ikke så gode på å si vær så snill i Norge, fordi det er langt og tungvint og passer liksom ikke inn. Vi har andre måter å be om ting på en pen måte uten typiske høflighetsfraser.

    Det engelske Please faller seg derimot mye enklere å si. På en måte burde franske «S’il vous plait» også vær tungvint, men det flyter overraskende greit. (Det uttalles noe sånt som «Sill vu ple»). Bruk det ofte! (Og det betyr faktisk omtrent det samme som vær så snill.)
  • Og sist, men ikke minst: Merci! Takk! Husk alltid å si takk! Når du får noe, enten det er svar på et spørsmål, en vare, vekslepenger eller når du går fra en restaurant. Det kommer du langt med. Og ikke glem å smile.

God tur til Frankrike! Og Merci beaucoup for at du har lest så langt.

PS! (Og du, ikke bruk Garcon dersom du skal få oppmerksomheten til en kelner. Bare hold hånda i været eller bruk i det minste Monsieur (eller Madame om det er en dame). Og tråkker du noen på tærne, kan du gjerne si Pardon (Pardån).


4 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *